Notice
Since January 26th, 2022, Dongguan has rolled out the vaccination program for foreign nationals living in Dongguan on the basis of being well-informed, voluntarily signed-up, self-funded, and acknowledging possible risks/side-effects related to vaccination.
Foreigners who have already participated in the social security system and medical insurance of Guangdong Province enjoy the same and equal treatment as Chinese citizens, who can be vaccinated free of charge. For those who have not, they will be vaccinated at their own expenses - the cost is 100 yuan per dose.
Reservation for vaccination: contact corresponding Townships and Districts (where you work or live) via the reservation hotline.
After finishing the reservation, foreigners should bring their permanent residence ID card or their passport with valid residence permit and insurance documents, and visit the designated site within the reserved time window for vaccination.Before inoculation, foreigners are required to sign a letter of informed consent, disclaimer and other documents according to the given procedures. Foreigners should ensure personal protection and report health status truthfully to the on-site medical staff so that they will decide if you are suitable for inoculation or not. Foreigners should also pay close attention to their health status within the last 14 days before inoculation and visit the nearest hospital promptly for medical advice in case of any adverse response.
Dongguan Foreign Affairs Bureau
Dongguan Health Bureau
March, 2022
在莞外籍人士接种新冠病毒疫苗的温馨提示
自2022年1月26日起,根据“知情、自愿、自费、免责”原则,我市正式启动外籍人士适龄人群加强免疫接种新冠病毒疫苗工作。
已参加广东省社会保障医疗保险的外籍人士,现场出示有效医保参保凭证,享受与其他参保中国公民同等待遇。未参保广东省社会保障医疗保险的外籍人士,自费接种疫苗,费用为100元/剂次。
疫苗接种预约方式:拨打园区镇街预约服务专线(附后)
预约成功后按照指定时间、地点,携带中华人民共和国外国人永久居留身份证或护照及有效停居留证件、医保参保凭证前往。在指定接种点接种前,按程序签署知情同意书、免责承诺书等,做好个人防护并主动告知健康状况,由专业人员判定是否符合接种条件。接种14天内请密切关注自身身体情况,如有不适,请及时就医。
东莞市外事局
东莞市卫生健康局
2022年3月